« Lord's拡張 | メイン | Akhtar残念 »

2007年05月22日

●1st Testドロー

新生イングランドとウエストインディーズの1st Testは天候不良のためドローになりました。
試合はウエストインディーズの4thイニングスで401をチェースするという展開だったのですが、オープナーが89ランを打った時点で雨が降り始めそのまま終了。
この時期のLord'sにしては珍しくバッティングゲームで、1イニングス目で両チーム併せて1000ラン近く、イングランドからは5センチュリーが飛び出しました(Cook, Bell, Collingwood, Prior, Pietersen)。

キーパーのPriorがセンチュリーを打ったり、オフスピナーのPanesarが6ウィケットを獲ったりと、イングランドにとっては明るいニュースが多かったのではないでしょうか。

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.cricket.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/1559

コメント

ここまでイングランドバッツマン陣が調子がいいと、この試合を欠場したVaughanの戻る場所がなくなってしまうような気がしますが、気のせいでしょうかね???

最近の調子から見るに、Tresothick復帰後のStraussの場所の方が危なさそうですね。。。

こんにちわ。おせわになります。

WI 対 ENG戦 ようやくクリケットガーデンにアップしました。でもドローって・・・。この時期雨がよく降るのでしょうか。それとも季節外れ?

話が横にずれますが、アドレ対中央大の試合ってどうなったのでしょうか?5月19日に予定が組まれていましたが・・・・。JCAにまだスコアがアップされてませんでしたので。

トウショウさん、
以下試合結果速報です。

Chuo Uni C.C.1st: 71 all out
Adore C.C. 1st: ? wickets for 218 (Declared)
Chuo Uni C.C.2nd: 167 all out
Adore C.C. 2nd: 2 wickets for 24

Adore C.C. won by 8 wickets

というわけで、アドレが「完全勝利」しました。

以下、2イニングスマッチの試合結果を示す主な表現についてご説明します。

# 「完全勝利」
1stイニングを勝利した上で試合全体に勝利すること。英語では「1st innings win, Outright win」と言います。

#「完全負け」
1stイニングに負けて、試合全体にも負けること。「1st innings loss, Outright loss」と言います。

#「逆転勝利」
1stイニングに負けて試合全体に勝利すること。英語では、「1st innings loss, Outright win」と言います。

#「逆転負け」
1stイニングに勝利した上で、試合全体に負けること。英語では「1st innings win, Outright loss」と言います。

#「勝ちドロー」
1stイニングに勝って、2ndイニングが完結しなかった場合。英語では「Match drawn (1st innings win)」と言います。

#「負けドロー」
1stイニングに負けて、2ndイニングが完結しなかった場合。英語では「Match drawn (1st innings loss)」と言います。

ちなみにテストマッチの結果は、1stイニングの勝者を表示せず、最終的な試合結果のみを表示します。
つまり、1stイニングの結果に関わらず、最終的に勝ったチームが勝者となり、2ndイニングが完結しなかった場合はドローとなるわけです。

お分かりいただけますでしょうか?

おお、すごい!おめでとうございます。アドレ強し!ですね。


Aus在住なのにアンチAusな人さん、2イニングスマッチの試合結果表現についてのご説明ありがとうございます。日本語での説明も妙訳ですね。

日本の人はやはり日本語で書いてあるほうを好みますので・・・。

この内容をフォーラムにも転載させて頂きますがよろしいでしょうか?

トウショウさん、

このような日本語訳を誰が発明したのか、僕も知るところではありませんが、確かに的を得てますよね。

フォーラムへの転載も了解です。

クリケットガーデンにインド対バングラデーシュの1stテストマッチの結果をアップしました。
Aus在住なのにアンチAusな人さんに教えて頂いた表記方法を使ってみましたが、もし足りないところや間違っているところがありましたら教えて頂ければ嬉しいです。

両チームの立場から書いているので、、勝ちドローとか負けドローとかいう表記はできませんでしたが。

クリケットフォーラムの“フロントフットディフェンスについて”お時間があるときで構いませんので、もしご存知でしたら教えて下さりましたら助かります。

お礼もいわずに先に転載してしまいました。
大変失礼いたしました。転載の件、大変ありがとうございます。

クリケットガーデンにインド対バングラデーシュの1stテストマッチの結果をアップしました。
Aus在住なのにアンチAusな人さんに教えて頂いた表記方法を使ってみましたが、もし足りないところや間違っているところがありましたら教えて頂ければ嬉しいです。

両チームの立場から書いているので、、勝ちドローとか負けドローとかいう表記はできませんでしたが。

クリケットフォーラムの“フロントフットディフェンスについて”お時間があるときで構いませんので、もしご存知でしたら教えて下さりましたら助かります。

お世話になります。しゅんさ、。なんだか、エラーになったと思って何度も押していたら、連続投稿になっていました。

大変失礼いたしました。

上から3つの書き込みは削除して頂けますでしょうか?

トウショウさん、コメント編集しておきました。

2nd Testは大楽勝でしたね、、、

しゅんさん、編集してくださりありがとうございます。

そうですね。2nd Test インド打線大爆発でした。というかバングラボーラーは総崩れ。

イングランドも楽勝ですね。しかしPietersen226ってすごいですね。KarthikもJafferも100ちょっとでリタイアしてる場合じゃありません。

スタミナ、筋力の差でしょうか。

って、自分の場合、ハーフセンチュリーも打ったら。息ぜぇぜぇで死ぬと思いますが、まあ年寄りですので。

しゅんさん、また・・・2回押してしまいました・・・・。すみません。また編集をお願いいたします。

しゅんさん、ありがとうございます。
投稿ボタンを押した後、画面がまったくかわらずにハングした感じになるので、ここで何度も投稿ボタンを押してしまうことが原因で2重投稿が発生するようです。以後気をつけます。

いえいえ、ちょっと前から当サイトの反応が悪くなっていて、画面が切り替わりづらくなっているみたいです。
ご迷惑おかけします。

Pietersenはなかなかビッグスコアを打てていなかっただけに、嬉しいダブルセンチュリーですね。インドバッツマンは、気温と相手を見てリタイアしたのでしょう。

インドバッツマンに対して優しいお言葉ありがとうございます。

しかし、私の目にはスタミナ不足(筋力も含めて)にしか映りませんでした。クリケットガーデンで担がれているKarthikをアップしましたが・・・・。

インドチームも世代交代しないといけませんので、センチュリーを出せる若手がどんどんでてきてくれるのは嬉しいことです。

インドは暑いですから。。。
Sehwagがトリプルセンチュリーを打つまでインドバッツマンのハイエストスコアは比較的低かったのもその辺りが原因だったのではないかと思います。

そうですか。Sehwagってトリプルセンチュリーを打ったことあるんですか。ホームですかね。そうなんですよね。暑いんですよ。夏は44度とか軽く越しちゃいますので。

話はそれますが、昨日デリーでクリケットのジュニア大会にSehwagが来ることになっていたので、友人から会わせてあげると誘われていたのですが・・・・会社をどうしても休めなくて会えませんでした。お客さんじゃなければ、家の用事があるのでって休んだのですが・・・・。不良社員です。

I enjoy the beneficial information and facts you offer in your content articles. I will bookmark your weblog and have my children check up here often. I am quite sure they will learn lots of new stuff here than anybody else!

コメントする